slogan

Experience in translation: my pressbook

  • Translation of articles about/advertising the rights of children in the world for the CRIN website
  • Translation of the interview of "Mr Sipp", an American blues performer for the regional newspaper "Ouest-France"
  • Translation of an article on the American blues performer "Tom Mc Rae" for the Melrose association
  • Translation of an article on the Grunge band "The Fuzztones" for the Melrose association
  • Translation of literary extracts into French for John Moore University Liverpool
  • Translation of documents about animal welfare for the Peta association
  • Translation of articles published in the specialised/horse riding magazine "France Complet" about the selection and breeding of race horses
  • Translation of parts of a scientific article aimed at physiotherapits and dealing with the benefits of McKenzie method in low back lumbar pain
  • Translation of website pages for the Globalong association advertising linguistics courses for studentsas well as package holidays for tourists abroad
  • Translation of a website page of a NGO called "Prison Insider" reporting on human rights and life and conditions in prisons around the world
  • Translation of the website pages the "Vallée des Saints" association
  • Experience in verbal translation during my training at the Notaire's office in Callac
  • Translation of official letters and documents for the Notaire's office in Callac
  • Translation of quotes, letters and e-mails for Me Gaslain, lawyer at the Notaire's office in Callac
  • Translation of business and personal administrative documents for uk transport business
  • Translattion of Data Protection Policy for a printing firm in United-Kingdom

arrondi

Go to top